民族所「博物館咖啡電影院」系列一:《Can't Go Native》
Can't Go Native
David Plath│2011│USA│56min│Colour
|
文/謝以萱
中研院民族所除了午餐時間與正式的演講以外,最近新規畫 了「博物館咖啡電影院」,希望能夠將民族所收藏的紀錄片 等影像資料,藉由這樣的場合放映並討論。今天是第一次, 放映的影片是《Can't Go Native》(2011),由郭佩宜老師導讀。對我來說,這部影片於我的意義倒不是影片本身,而是因為這次的放映,所衍生出來的後續討論。
影片描述美國人類學家 Keith Brown,花了大半輩子在日本水澤市(Mizusaw a)做田野調查,與當地人建立起跨越世代並且延續五十年 的情誼。這是美國伊利諾大學香檳分校的 Asian Educational Media Service 所發行的紀錄片,導演 David Plath 也是一位人類學家。基本上這影片製作的目的是作為教學用 影片,56分鐘的片長,正好是一堂課可以看完的時間,它 作為美國學校的教材,除了讓觀眾初步認識人類學家的田野 工作性質、人類學家都在做些甚麼以外,也讓觀眾對日本地 方社會有個概略性的理解。
影片描述美國人類學家 Keith Brown,花了大半輩子在日本水澤市(Mizusaw
但正因為《Can't Go Native》是一部以課堂教學用為取向的紀錄片,所以裡頭描述的東西其實都只是點到為止,它以 Keith Brown 這位來自美國愛荷華小鎮的人類學家為主角,跟著他的腳步來到了日本水澤市這個人口老化嚴重的農業城鎮。想像一下「人類學家帶你遊日本」的感覺,影片側拍了 Keith 與當地人的閒話家常、調侃了人類學家常會犯的錯、在田野地的日常生活(當然我們都曉得那不是真正的「日常」,很明顯那是為了影片的拍攝而製造出來的「擬日常」),同時,也將 Keith 的成長背景放入影片中與他在水澤市的田野工作相對照,透過對人物的訪談──包括田野地的人們、Keith 的親友們,一方面勾勒出當地的樣貌,另一方面也呈現旁人對 Keith 作為一位人類學家的理解與觀察。
《Can't Go Native》開啟了觀眾窺視日本地方社會樣貌的窗口, 提供了一種對「人類學家都在田野地做些什麼」的想像,但 它同時,也會成為刻板印象。特別是當這部影片作為一種具 教育性質的教材以後,它敘述的論調便傾向肯定、武斷、單 向,呈現的樣貌就似乎是種定調──為人類學家做田野研究 的樣貌定調、為日本小鎮遭遇的情況定調,比如片名的「C an't Go Native」幾乎就是個態度肯定的否定句,一點也沒有 要加上問號的意思(意即,Keith 自認在經過五十多年的積極努力,極力想成為當地人之後, 卻依舊無法真正的成為他們一員。當然這裡也真切的展現了 人類學的精神──盡一切努力想要全盤理解、融入、成為那 異文化的一員;內心其實知道那是不可能的事情,但依舊懷 抱著這樣的心情,義無反顧地走出自己的文化,試圖走進並 融入另一個與自己截然不同的社會之中。這樣的意念,對我 來說是作為人類學家最深沉的浪漫。當然我們都曉得那過程 其實一點也不浪漫。)
《Can't Go Native》開啟了觀眾窺視日本地方社會樣貌的窗口,
不可否認的是,影片確實點出了一些現象與經歷,但是,同 時也必須意識到在這些樣貌之外,其實還有更多(影像、事 件、經歷、差異性等等)是沒被選擇到的。而事實上,這影 片其實相當中規中矩,完全就是一種最典型、最保守的紀錄 片模式,沒有任何令人意外的手法。因此,整個過程最讓我 印象深刻的倒不是影片本身,而是影片結束之後所引發的討 論。
現場參與的人多是擁有人類學訓練、有過各式田野經驗的人 類學者(徒),當然其中不乏日本研究專家,擁有如 Keith 那般與田野地長期維繫關係的人類學家也大有人在。有趣的 是,大家看完影片之後紛紛以自身的田野經驗和影片所陳述 的相比較,相互分享著自己從影片中看到,進而勾起在田野 的一些回憶與經歷,頓時,那本來是放映的場域便成為對照 、自述、回憶、連結自己田野歷程的對話空間,因著每位人 類學家自身成長背景、田野脈絡、身分年齡性別個人特質等 差異而有著截然不同的田野遭遇,與影片內容對話的空間因 而被打開。田野,永遠是每一位人類學家聊不完的話題。
這部影片,也讓人看到了人類學家在當代地方社會所能發揮 的作用。在變遷迅速的當代,一位人類學家在田野中,就像 是地方與外界的中介(那外界可以是不同文化、不同世代) 。當地人以自身擁有的生活經驗、地方知識等我們稱之為文 化的東西澆灌在人類學家身上(當我們在田野現場追問著大 大小小雞毛蒜皮的事件,紀錄著所有旁人認為是枝微末節的 現象),就像影片中說的:這是種「投資」。是的,人類學 家承載著在田野調查過程中所獲得的一切,我們是個中介, 也是個載體,甚至像黃智慧老師在討論時所分享的那樣:到 後來人類學者在田野地中反而成為了報導人,將自己紀錄、 理解的地方文化保存、傳承給地方的下一代(比如地方傳統 的文化流失了,反而後輩子孫得依賴人類學者的論文來認識 「傳統」。但當然,這可以另外延伸出值得討論的議題); 轉譯、詮釋給不同文化的人。人類學家甚至成為外界想要理 解地方的一個窗口,像 Keith 在水澤市帶領著美國人參觀當地,肩負起深度文化導覽的工 作;而他的田野經歷則成為紀錄片,作為他人認識人類學田 野工作與地方的素材。
雖然,這部影片存在著不少問題,特別是影像的話語權是相 當不對等的──當地人的訪談幾乎是些粗淺的問題,我們幾 乎不曉得當地人是如何看待 Keith 這位來自美國的人類學家,對水澤市的理解也是相當片斷破 碎。但這類影片的製作與發行,確實是種讓社會大眾更加認 識人類學田野工作、認識不同文化的途徑──相較於一本本 厚重的民族誌來說,影像在短時間內的渲染力確實遠大過文 字(當然這種影像的武斷性也遠大過文字的描述)。這系列 一共有三片DVD,除了影片正片(Can't Go Native)以外,還有兩片光碟,分別是日語情境教學 (Conversations in Mizusawa)和對於水澤市與 Keith 的研究有更進一步的了解(More About Mizusawa)。
因此,《Can't Go Native》這部紀錄片,便如同索引一般,指出了大眾 可能會對日本地方社會感興趣的現象與議題,也迅速地提供 大眾對「人類學家田野工作」初步的認識,拉出了想要進一 步理解的可能性;而透過像今天民族所舉辦之放映與討論的 場合,則更加擴展了紀錄片所能帶出的維度,不僅僅是單向 的接收與學習,更是論辯對話與創造人類學家在田野之意義 的場域。
現場參與的人多是擁有人類學訓練、有過各式田野經驗的人
這部影片,也讓人看到了人類學家在當代地方社會所能發揮
雖然,這部影片存在著不少問題,特別是影像的話語權是相
因此,《Can't Go Native》這部紀錄片,便如同索引一般,指出了大眾
留言
張貼留言